【日文語感】「まし」的意思・用法・例句
很多日文學習者不懂也不會用日文單字「まし」。 這篇文章解釋「まし」的意思和用法,也介紹一些例句。 「まし」的發音・詞類・意思 ★ 發音 :まし(重音=0) ★ 詞類 ;な形容詞 ★ 意思 :比較不差 ★ 用法 :你比較A跟B兩個很差的對象,覺得A比B好,A就比B「まし」,並不代表你對A滿意 ★ 使用時機 :口語比較常用 假設你的日本朋友拍了兩張照片給你看,問你哪一張比較好看,如果你指著其中一張說「こっちのほうが まし 」(這張比較不差),這句話代表你覺得兩張都不好看,如果你沒有這個意思,想單純的表達「這張比較好看」,你要說「こっちのほうが いい 」(這張比較好)。 例句 ・うちの旦那は稼ぎは少ないんですけど、あの男よりは まし です。(雖然我老公錢賺的少,不過比那個男人還好。) ・あれと比べたら、これの方が まし ですよ。(跟那個比起來,這個比較好。) ・前はかなり忙しかったんですけど、最近はちょっと まし になりましたよ。(之前很忙,最近比較不忙了。) ・病気でつらいんですけど、生きているだけ まし ですよ。(雖然生病很辛苦,不過還活著就該偷笑了。) ・もっと まし なアイデア出せないんですか?(你不會提出好一點的點子嗎?)