【語言學習】你聽不懂日文的六個原因&提升聽力的四個方法
我剛來台灣的時候有過不少尷尬的經驗。有一次我去小七買東西,結帳的時候,店員問我「要袋子裝嗎?」我聽不懂他的中文,所以裝懂說不用。隔天我又去同一間,店員問我「有集點卡嗎?」我還是聽不懂,所以又裝懂說不用。然後他用一種很奇怪的眼神看著我。我心裡OS:嗚嗚,他一定發現我不是台灣人....。 我認為聽力是語言能力當中最重要的!!不過,聽力比口說和寫作更容易訓練,因為你不需要母語者的協助也可以自己提升聽力。 今天我跟大家分享四個提升聽力的方法。這些都是我在學會英文和中文後歸納出來的心得,希望對大家有一定的參考價值。 1:提升讀解力和閱讀速度 你聽不懂日文的第一個原因是你的知識不夠。知識指的是你的詞彙量、文法知識和對某個領域的了解。假設你聽不懂日劇,看了日文字幕還是不懂,這代表你的讀解力要加強。 譬如說,上禮拜我跟學生講話時,她聽不懂我講的「ごえもんぶろ」。她有聽到這六個字,但沒懂,因為她不知道這個單字。反過來說,只要你知道這個單字,你更容易聽得懂。知識就是力量。 因為讀解力是聽力的基礎,所以你一定要不斷地提升讀解力。要怎麼提升呢?你可以嘗試我之前分享的大量閱讀法( https://taohuariwen.blogspot.com/2021/10/blog-post_79.html ),也可以多精讀文章。雖然讀解力不是提升聽力的絕對條件,但它是一個必要條件。 你聽不懂日文的第二個原因是你的閱讀速度太慢。如果你聽的日文速度遠比你平常的閱讀速度更快的話,你的頭腦就來不及處理聲音資訊。那麼要怎麼提升閱讀速度呢?只要你平常有意識地速讀就好。我建議的做法是大量閱讀搭配速讀。這樣子你可以加強讀解力,也可以提升閱讀速度,對你的聽力一定有幫助。 2:選對教材 你聽不懂日文的第三個原因是你平常聽的日文速度太慢。我不太建議你用教材附的聲音檔練聽力,因為有些教材的聲音速度太慢,而且不會出現日本人常用的贅語(あのう、そうですねぇ、うーん之類的)或停頓。另外,如果你是初學者,NHK Easy Web也許是個不錯的入門教材,但是你要盡快從這個速度很慢的新聞畢業,因為日本人平常講話的速度更快。 我認為最好的教材是專訪節目,因為專訪基本上是兩個日本人的對話,會出現很多贅語和停頓,所以你可以學習日本人講話的方式,也可以習慣日本人講話的速度。 以講話速度來講,日劇或動漫也不錯,不過戲劇是按照劇本演的,動漫是按照劇