發表文章

目前顯示的是有「口語句型」標籤的文章

【日文口語句型】日本人常用的「まあ、~んですけど」

圖片
✔ 「まあ」是什麼? ✔ 口語常用句型「まあ、~んですけど」 ✔ 例句 「まあ」是什麼? 「まあ」是一種填充詞(フィラー) 。填充詞就是填補講話空白的詞。日文的填充詞還有「ええと」、「あのー」、「で」等。 口語常用句型「まあ、~んですけど」 「~んですけど、〜」是「〜ですが、〜」(雖然~,但~)的口語說法。你不用知道「まあ」的功能是什麼,只要知道 日本人會把「まあ」跟「~んですけど」搭配使用 就可以了。比如: ・「もっと収入を増やしたいですね。 まあ、 大金持ちになりたいわけじゃない んですけど 、 せめて家を買えるぐらいの収入がほしいんですね 」(我想要增加收入,我並不是想要成為大富翁,只是希望自己的收入可以買房子。) 如果在第二句的前面沒有說什麼, 日本人會覺得好像少了什麼,感覺節奏不對 ,才會用「まあ」來填補講話空白。 「まあ」是口語專用的 ,不會使用在正式的文章裡: ・もっと収入を増やしたいです。 大金持ちになりたいわけではない ですが、 せめて家を買えるぐらいの収入がほしいのです。 例句 ・「最近は結婚しない人が増えているみたいですね。 まあ、 結婚するかどうかは人それぞれな んですけど、 僕はやっぱり結婚したほうがいいと思いますね」 ・「そのやり方でいいと思いますよ。 まあ、 すぐに成果は出ないかもしれない んですけど、 やってみないと分からないですからね」 ・「いや、ちゃんとメール送りましたよ。 まあ、 まだ返事は来てない んですけど、 たぶん大丈夫だと思います」 原來有這種句型啊,長知識了,謝謝老師!! ベンケーキ(台語)