【中翻日】各種「沒話說」的譯法(日文)
1 好得沒什麼可挑剔
・每一首歌都好聽得沒話說
どの曲も申し分ないくらい素晴らしい
≒どの曲も最高に素晴らしい
・身材好得沒話說
スタイルが完璧なくらいいい
・能力沒話說,但態度卻很有問題
能力は文句の付けようがないけど、態度は大いに問題がある
2 沒話聊
・情侶交往久了就沒話說
カップルは長く付き合うと会話がなくなる
・我跟我的老公越來越沒話說了
夫とはますます話題がなくなっている
≒夫とはますます話さなくなっている
3 無話可答辯
・老公被我反駁的沒話說
夫は私に反論されてグーの音も出なかった
=夫は私に反論されて何も言い返せなかった