【日文文法】「は」跟「が」的用法 21(複句⑥:「~て」的四種用法)
「~て」的用法 | 主題 は |
主語 が |
対象 が |
---|---|---|---|
附帶狀況 | ❌ | ❌ | ❌ |
繼起 | ❌ | 🔺 | 🔺 |
原因 | ❌ | 🔴 | 🔴 |
並列 | 🔴 | 🔴 | 🔴 |
- ・附帶狀況(在~的狀態下~)
- ・繼起(先~然後~)
- ・原因(~所以~)
- ・並列(~然後~)
🔴 妹がめがねをかけて入ってきた。(我妹妹戴著眼鏡走進來。)
※主句是現象句,所以用「妹が」
❌ 妹が母はめがねをかけて入ってきた。
❌ 妹が母がめがねをかけて入ってきた。
❌ 妹がめがねが外れて入ってきた。
表示「繼起」的「~て」附屬句基本上不能用跟主句的主題不同的主題:
🔴 妻はデパートに行って化粧品を買った。(我老婆去百貨公司買了化妝品。)
❌ 妻は私はデパートに行って化粧品を買った。
🔴 妻が帰ってきて僕は部屋に隠れた。(我老婆回來了,然後我躲到房間去了。)
※主句是主題句。附屬句主語「妻」是述語「帰ったきた」的主語(動作者),這種主語叫一般主語
🔴 妻は熱が下がって風邪が治った。(我老婆發燒退了,然後感冒好了。)
※主句是主題句。附屬句主語「熱」是屬於主句主題「妻」的主語(「熱」是「妻の熱」),這種主語叫所屬主語
🔴 妻は犯人が分かって警察へ行った。(我老婆知道兇手是誰,然後去警察了。)
※主句是主題句。附屬句「犯人が」表示述語「分かる」的對象
🔴 バスが止まって一人の男が下りた。(公車停下來,然後有一個男人下車。)
※主句是現象句。附屬句主語「バス」跟主句主語「男」不同
🔴 (私は)張さんが来てくれてすごくうれしかった。(張小姐來了,所以我很開心。)
❌ (私は)張さんは来てくれてすごくうれしかった。
🔴 (私は)張さんが来てくれてすごくうれしかった。(因為張小姐來了,所以我很開心。)
※附屬句裡的「張さん」是跟主句主題「私」不同的一般主語
🔴 (私は)体調が悪くて旅行に行けなかった。(因為身體不舒服,所以我沒辦法去旅遊。)
※附屬句裡的「体調」是屬於主句主題「私」的主語(「体調」是「私の体調」)
🔴 (私は)数学ができなくて第一志望に落ちた。(因為我不會數學,所以我沒考上第一志願。)
※附屬句裡的「数学」是述語「できない」的對象語
🔴 妻はデパートに行って、私は喫茶店に行った。(老婆去百貨公司,我去咖啡店。)※主題
🔴 そのプロジェクトは張さんが営業を担当して、私が広告を担当した。(那個專案由張小姐來負責業務,由我來負責廣告。)※一般主語
🔴 夫は体が太って、白髪が増えた。(老公身體變胖了,白髮多了。)※所屬主語
🔴 テストは国語が90点取れて、英語が満点取れた。(考試分數國語拿到九十分,英文拿到滿分。)※対象語
妻は熱が下がって風邪が治った。