【翻譯】「要隔多久?」的日文怎麼說?



  • ✔ 日本人常用的說法
  • ✔ 例句

日本人常用的說法

 ・どれくらい時間(じかん)を空(あ)けたらいいですか?(要隔多久?)
 

 どれくらい時間を空けたら【動詞】てもいいですか?(要隔多久才可以【動詞】?)


 どれくらい時間を空けてから【動詞】たほうがいいですか?(要隔多久【動詞】比較好呢?) 

例句

・ワクチンの1回目と2回目はどれくらい時間を空けたらいいですか(打疫苗兩劑之間要隔多久?)※也可以說「2回目と3回目」

・コロナのワクチンを打ってから、どれくらい時間を空けたら献血してもいいですか(打完COVID疫苗要隔多久可以捐血?)

・曖昧な関係の相手からのメッセージにはどれくらい時間を空けてから返信したほうがいいですか(要隔多久回覆曖昧對象訊息比較適當呢?)

※下面例句的「隔多久」不能自己決定要隔多久,這種「隔多久」的日文可以用「どれくらい経(た)ったら」表達:

「不知道還要隔多久才能見到對方」

・あとどれくらい経ったら相手に会えるのか分からない。

這個網誌中的熱門文章

【日文語感】「まし」的意思・用法・例句

【翻譯】「心機很重」的日文怎麼說?

【中翻日】「提離職」など(日文)