【翻譯】「網友」的日文怎麼說?
- ✔ 日本人常用的兩種說法
- ✔ 兩種說法的差別
- ✔ 例句
日本人常用的兩種說法
(ねっとゆ↘ーざー 重音=4)
② ネット上の友達
(ねっとじょうのともだち 重音=0)
兩種說法的差別
②「ネット上の友達」是「網路上的朋友」的意思,指你沒見過但有交流(互傳訊息)過,隨時都可以聯絡的網友。
※「ネット上の知り合い」也常用的。「友達」比「知り合い」更熟,更合得來
例句
・ネットユーザーたちからは称賛の声が上がっています。
・現実の友達より、ネット上の友達と会話しているほうが楽しい。
・それなら、僕のネット上の友達に聞いてみてあげるよ。