【日文文法】「は」跟「が」的用法 1(主題句跟現象句)
- ✔ 日文的「主題句」和「現象句」
- ✔ 主題句的特徵
- ✔ 現象句的特徵
- ✔ 主題句和現象句的差別
- ✔ 比較主題句和現象句
- ✔ 今天的重點
日文的「主題句」和「現象句」
主題句是有主題的句子,會用「は」。
現象句是沒有主題的句子,不會用「は」,會用「が」。
主題句的特徵
①名詞+は+名詞+です。
例:台湾は島国です。(台灣是島國。)
②名詞+は+形容詞+です。
例:山田先生は優しいです。(山田老師很善良。)
③名詞+は+動詞。
例:私のお母さんは毎日散歩しています。(我媽每天散步。)
主題句通常表達長期(或永遠)不變的內容,包括一個人的個性、身份、習慣、想法、一個東西的性質、一個國家的特徵、不斷重複的事情等。
現象句的特徵
①時間+地方+名詞+が+名詞+です。
例:今、日本でタピオカが話題です。(現在日本正流行珍珠奶茶。)
②時間+地方+名詞+が+形容詞+です。
例:最近、日本でタピオカが熱いです。(最近日本流行珍珠奶茶。)
③時間+地方+名詞+が+動詞(不限時態)
例:3日前に、近所にスタバができました。(三天前我家附近開了一間星巴克。)
現象句通常表達短暫、一次性、突發性的內容,包括流行、在眼前發生的事情、在眼前看到的畫面、最近/剛剛發生的(突發)事情/意外事件、突然發現的事情等。
現象句通常在表示時間和地方的詞後面會有助詞「に」或「で」,不過在一些表示時間的詞(如:今、最近、昨日、去年、さっき、こないだ)後面不會有「に」或「で」。
有時候,表示時間/地方的詞會移到「が」的後面。
例:さっき、あんたの旦那があそこの喫茶店で若い女の子といたよ。(剛才我看到你老公跟一個年輕女生在那間咖啡店坐在一起。)
以下兩個句子也都是現象句:
①むかしむかし、あるところに、おじいさんとおばあさんがいました。(很久很久以前,在某個地方,有一個老爺爺和老奶奶。)
②あ!雪が降っている!(啊!下雪耶!)
①是典型的故事開場白,目的在於把讀者帶到故事現場,是在講述"有"這個情況,不是在說明老爺爺和老奶奶的身份或習慣。
②「雪が降っている!」等於「(今、目の前で)雪が降っている!」。
主題句和現象句的差別
①主題句會用「は」,現象句會用「が」
②現象句有臨場感,常帶有驚訝的感覺,主題句沒有臨場感 ,感覺在客觀冷靜的說明
③主題句的句首有「名詞+は」,現象句的句首有「時間+地方」
④主題句通常表達長期(或永遠)不變的內容,現象句通常表達短暫、一次性、突發性的內容
比較主題句和現象句
【主題句】(表達對啤酒的想法)
ビールはおいしいです。(我覺得啤酒很好喝=啤酒是一種很好喝的飲料。)
【現象句】(表達對眼前的啤酒的想法)
ビールがおいしいです。
=(今、目の前にあるこの)ビールがおいしいです。(這個啤酒很好喝。)
②
【主題句】(說明一個人的身份)
お父さんは公務員です。(我爸是公務員。)
【現象句】(講述一件昨天發生的事情)
姉:昨日、うちにお父さんが来たよ。(昨天爸來我家耶。)
妹:え、本当?(真的嗎?)
③
【主題句】(說明一個人的特徵)
安倍首相は山口出身です。(安倍首相是山口縣出身的。)
【現象句】(講述一件突然發現的事情)
速報です。先ほど、安倍首相が辞任を発表しました。(現在播報一個即時新聞,安倍首相剛剛宣布辭職。)
④
【主題句】(說明一個人的習慣)
妹は毎日、近くの公園でランニングしていました。(我妹妹每天在附近的公園跑步。)
【現象句】(講述一個突然看到的畫面)
妹が公園でランニングしていました。
(我看到我妹妹在公園跑步。)
今天的重點
・如果你要表達短暫、一次性、突發性的內容,基本上可以用「が」