【日文文法】「は」跟「が」的用法 1(主題句跟現象句)



  • ✔ 日文的「主題句」和「現象句」
  • ✔ 主題句的特徵
  • ✔ 現象句的特徵
  • ✔ 主題句和現象句的差別
  • ✔ 比較主題句和現象句
  • ✔ 今天的重點

日文的「主題句」和「現象句」

日文的句子可以分為主題句現象句

主題句是有主題的句子,會用「は」。

現象句是沒有主題的句子,不會用「は」,會用「が」。

主題句的特徵

主題句的基本句型有以下三種:

①名詞++名詞+です。 
 例:台湾島国です。(台灣是島國。)

②名詞++形容詞+です。 
 例:山田先生優しいです。(山田老師很善良。)

③名詞++動詞。 
 例:私のお母さん毎日散歩しています。(我媽每天散步。)

主題句通常表達長期(或永遠)不變的內容,包括一個人的個性、身份、習慣、想法、一個東西的性質、一個國家的特徵、不斷重複的事情等。

現象句的特徵

現象句的基本句型有以下三種:

①時間+地方+名詞++名詞+です。
 例:今、日本でタピオカ話題です。(現在日本正流行珍珠奶茶。)

②時間+地方+名詞++形容詞+です。
 例:最近、日本でタピオカ熱いです。(最近日本流行珍珠奶茶。)

③時間+地方+名詞++動詞(不限時態)
 例:3日前に、近所にスタバできました。(三天前我家附近開了一間星巴克。) 

現象句通常表達短暫、一次性、突發性的內容,包括流行、在眼前發生的事情、在眼前看到的畫面、最近/剛剛發生的(突發)事情/意外事件、突然發現的事情等

現象句通常在表示時間和地方的詞後面會有助詞「に」或「で」,不過在一些表示時間的詞(如:今、最近、昨日、去年、さっき、こないだ)後面不會有「に」或「で」。

有時候,表示時間/地方的詞會移到「が」的後面。

例:さっき、あんたの旦那あそこの喫茶店で若い女の子といたよ。(剛才我看到你老公跟一個年輕女生在那間咖啡店坐在一起。)

以下兩個句子也都是現象句:

①むかしむかし、あるところに、おじいさんとおばあさんいました。(很久很久以前,在某個地方,有一個老爺爺和老奶奶。)

②あ!雪降っている!(啊!下雪耶!) 

①是典型的故事開場白,目的在於把讀者帶到故事現場,是在講述"有"這個情況,不是在說明老爺爺和老奶奶的身份或習慣。

②「雪が降っている!」等於「(今、目の前で)雪が降っている!」。

主題句和現象句的差別

主題句和現象句有以下四個差別: 

①主題句會用「は」,現象句會用「が」

現象句有臨場感,常帶有驚訝的感覺主題句沒有臨場感 ,感覺在客觀冷靜的說明

主題句的句首有「名詞+は」現象句的句首有「時間+地方」

④主題句通常表達長期(或永遠)不變的內容,現象句通常表達短暫、一次性、突發性的內容

比較主題句和現象句


 【主題句】(表達對啤酒的想法) 
ビールおいしいです。(我覺得啤酒很好喝=啤酒是一種很好喝的飲料。)

【現象句】(表達對眼前的啤酒的想法)
ビールおいしいです。
=(今、目の前にあるこの)ビールおいしいです。(這個啤酒很好喝。)


 【主題句】(說明一個人的身份) 
お父さん公務員です。(我爸是公務員。)

【現象句】(講述一件昨天發生的事情)
姉:昨日、うちにお父さん来たよ。(昨天爸來我家耶。) 
妹:え、本当?(真的嗎?)


 【主題句】(說明一個人的特徵)
安倍首相山口出身です。(安倍首相是山口縣出身的。)

 【現象句】(講述一件突然發現的事情)
速報です。先ほど、安倍首相辞任を発表しました。(現在播報一個即時新聞,安倍首相剛剛宣布辭職。)


 【主題句】(說明一個人的習慣)
毎日、近くの公園でランニングしていました。(我妹妹每天在附近的公園跑步。)

 【現象句】(講述一個突然看到的畫面)
公園でランニングしていました。
(我看到我妹妹在公園跑步。)

今天的重點

・如果你要表達長期(或永遠)不變的內容,基本上可以用「は」 

・如果你要表達短暫、一次性、突發性的內容,基本上可以用「が」



這個網誌中的熱門文章

【日文語感】「まし」的意思・用法・例句

【翻譯】「心機很重」的日文怎麼說?

【中翻日】「提離職」など(日文)